AS A SILKWORM WEAVING & DYING AWAY AMID ITS PERFORMANCE

RUŽA TMICE / ROSE OF DARKNESS

r u ž a  t m i c e

U mraku nema sjena
U njemu, číste, počivaju suštine
i iz njega izvire
Svjetlost
blještav klokot postajanja

Pripravan, ti dursku uglazbljuješ skalu
ćuteć: miriše zora
i svaki se zvuk s nekim oblikom spaja
Simfonija tek iznikla iz tame
razara bespuće samoće (Gdje su
ruže tmice?)

Spremaš se zatim polahko
nakon akšamske smutnje kad su
ko svibanjske najdulje sjene
zazivat opet noć
i ne plaši te njen neprozir

(Nèka je nesanica jedina vatra džehennemska
koja će te pržit
a mrak noći
jedini zaslon Bíća)

Jer tek u mrkloj tmici nema sjena
číste, u njoj počivaju suštine
i Svjetlost
blještav klokot postajanja
ćutiš, miriše u mraku
crna ruža metafizike

(ruža tmice)

o č i š ć e n j e

Više kao da i nisi živ
Namjesto bubne opne
u toj šupljini koju su nekada
zloglasno nastanjivale riječi
rojevi pčela sada grade svoje saće 

Med im kušaš (o, savršenstvo šutnje
na tvojim usnama)
polahko, iscjeljujuć se 

Griješne su ti oči ostale na pokrivci
kojom su stvari pred tobom
skrivale svoju nevinost

Tek sad ih posjeduješ u svoj čistoti
okusivši u med preobražen
njihov polenov slad 

>>>

  • Follow me on Academia.edu
  • Log in or create an account

    fb iconLog in with Facebook
    DMC Firewall is a Joomla Security extension!