SARAAB
Noć je. Godina 1236. Grad Halab u Siriji. Površinom cijelog gledališnog prostora rasprostire se, videom1 projiciran, atrij "Rajske medrese", od koje je, tako, vidljiva samo njezina sjenovita iluzija, u koju je uvučena i publika. Nju će, od same pozornice, koja se čini kao da je smještena u dnu atrija, odvajati bijeli zastor, iza kojeg će se dešavati "teatar sjena". Razapet izmedju lutki/glumaca2 i publike, on će učiniti jasnom granicu izmedju fizičkog, tjelesnog svijeta gledališta, i svijeta imaginacije. Jako svjetlo, usmjereno na nj, oživljavat će lutke/likove, i biti igranom metaforom zoreće, iluminirajuće, to jest kreativne, moći Boga.
Rubovima redova publike, ispod videom-projiciranih stubova atrija "Rajskog učilišta", kreće se, dostojanstvenim korakom, još uvijek gracilna žena 50-ih godina, odjevena u kraljevsku, no ipak skromnu, odjeću, koja zadovoljava islamska načela odijevanja. To je Dayfa Hâtûn3, udova Mâlika Az-Zâhira, aktualni regent i graditeljka Medrese, koja, približavajući se pozornici sa bijelim zastorom, izgovara, u ulozi Muqaddima/Uvodničara, dva prologa.
DAYFA HÂTÛN, Prolog 1:
Neka je slava Bogu, Koji je bez lika i sjene,
i Koji je Stvoritelj likova i sjena!
Neka je pohvala Autoru Knjige-Univerzuma,
koja objedinjuje sve druge Božanske Knjige!
Neka je hvála Pošiljatelju posljednjeg Vjerovjesnika,
i posljednjeg Poslanika,
Savršenog čovjeka,
u kojem su objedinjeni svi ranije Poslani,
i neka je Njegov blagoslov na nj,
i na njegov čisti rod!
Uzimajući u ruke saz, i udarajući u nj, Dayfa jasno odvaja Prvi od Drugog prologa:
DAYFA HÂTÛN, Prolog 2:
Neka je slava Krojaču svakog lika,
Onom Koji u naše tijelo stavlja štap,
s pomoću kojeg se pokreću naši udovi,
Proizvoditelju svakog zvuka i glazbe,
pokreta i plesa,
Autoru svih pripovijesti,
i Najistinitijem Pripovjedaču!
I neka Mu je hvála na mogućnosti koju mi je pružio,
da ovu samotnu noć ispunim igrokazom,
kojeg sam nazvala "Sarâb",
Fatamorgana,
u Madrasatu`l-Firdaws,
"Rajskoj školi",
koju dadoh sagraditi:
- U znak sjećanja na našeg učitelja i odgajatelja,
Šihâbu`d-Dîna Bin Yahye Suhrawardia,
velikog teozofa i gnostika,
žrtve intriga onih kojima su data
"srca al' njima ne razumijevaju,
oči al' njima ne percipiraju,
uši al' njima ne slušaju",
kojima je poslana Knjiga upute,
ali je "ne drže osim za papir i pismo",
te zato i nisu doli puke papirnate utvare,
prividni ljudi u teatru prividâ od slovâ,
kojima zamjenjuju zbiljski život
Božanskih znakova,
koji su i znak i označeno;
ujedamput!
- U spomen na Učitelja,
koji je poučio i odgojio moga muža,
čestitog Salâhu`d-dînova sina,
princa Mâlika Az-Zâhira,
da bude sljedbenikom njegove
"Mudrosti prosvjetljenja",
pravednim i nesebičnim vladarem,
u stalnom sjećanju na Boga,
i bespoštednom zaboravu svoga ega.
- No prije svega, dadoh sagraditi ovu Rajsku medresu,
s Imenom i u vječnu slavu Onog,
Koji je Svemilostan svemu,
pa i ovom siromašnom halabskom kvartu,
u kojem me pomogao podići,
sve na jednom mjestu:
školu - za učenje istinskih znanosti,
bogomolju - za obožavanje samo Jednoga,
zâviju - za ´ârife i sûfie,
i waquf - za siromašne,
a na dobrobit svim ljudima svijeta!
>>>