CLEPSYDRA CLUE
U Sarajevu, od 2007. dodjeljuje se nagrada sa imenom ISA-BEG ISHAKOVIĆ. U Sarajevu, ili samo u virtualnom, internetskom Sarajevu, postoji, ili možda ne postoji, izvjesno društvo zvano – KLEPSIDRA, koje dodjeljuje, ili ne dodjeljuje tu nagradu.
VODIČ:
http://www.klepsidra.ba
Ako kliknete na Home, pristajete da vas cijelo vrijeme prati data muzika. U desnom kutu izlistavat će vam se lica dosadašnjih dobitnika iz zemlje i svijeta (i ne možete se načuditi, sve su to ozbiljni ljudi), no ako ne znate engleski, morat ćete brzo napustiti stranicu, jer je sve na tom jeziku. Kliknete li ipak na podlink Isa-beg Ishakovic Award:
http://www.klepsidra.ba/index.php/isa-beg-ishakovic-award
čeka vas pismo iz kojeg ćete razumjet bar vrlo bosanski potpis na samom dnu: Profesor Amel Suljović. Profesor? čega li? Lika i njegova djela sjetit ćete se ako ste posjećivali Sarajevski Sajam Knjiga (u vrijeme dok ga još nije preuzeo Aj!din Šahinpašić). Prodavao je, taj profesor ko zna čega, i izdavao, na tim sajmovima, pa opet prodavao, pa opet izdavao . . . , sve dok, uglancan, nije završio, zajedno sa svojim djelima, na podiju Sarajevskog Narodnog pozorišta, uz ulaštenu političku elitu, i uz sveobuhvatnu potporu
ko*zna*koga*i*odakle*i*zbog*čega!
Da ne duljim, sve je oko nagrade koja nosi ime časnog, plemenitog, pobožnog . . . osnivača Sarajeva, Isa-bega Ishakovića (pa je uvreda njega i naša, i moja osobna uvreda), sve je oko korištenja imena utemeljitelja jedne uistinu urbane cjeline (okupane u XV stoljeću sa osam javnih hamama, dok je Europa grcala . . . , a sad je, avaj! vice versa), sve je oko korištenja imena tog sufije halvetijskog reda (što je bio i njegov nasljednik, Gazi-Husrevbeg, pa su halvetije - usamljenici - jedini i legitimni nasljednici njihovih vakufa), dakle sve je oko Internacionalne Nagrade od strane Organizacije Jednog Lica sasma
- v a g u e
Iako književnik, ne bih znala prevest tu riječ jednom, pa da pokrije sve što opisuje i Amela i Klepsidru i Nagradu i one koji se iza njegovih slabašnih profesorskih leđa kriju. Zato predlažem ovdje mogu pozvat samo poznavatelje engleskog, jer Amelova Klepsidra ne govori drugi jezik! da se opis značenja termina potraži u urbanom rječniku:
Http://www.urbandictionary.com/define.php?Term=vagu
Urban dictionary (morate znat engleski) za gornju leksemu nudi slijedeća objašnjenja: It's when something, or someone is sort of non-specific about whatever it is that they might (or might not) be talking about, dealing with, acre . . . or what have you. Unless it's not, which means that at some point it may or may not be. Time will tell.
Pošto u opisu-neopisu ima i bezobraznih riječi, zainteresirani neka se obrati Googlovoj prevodilici, pa će biti bar
- clued in.
P.S.
Zezam li se to sad i ja sa ovim sluđenim narodom!?! Ili očajavam?! Zezam! Na smrt ozbiljno se pitajući, kuda to ide, kamo to srlja, s kim se to poigrava igrama bez granica, neko s čela ili s leđa ovog naroda, i njegove sve manje države! Ili se to s njegovim elementarnim dostojanstvom poigrava tamo neko, ko mu i vedri, i oblači!
Nije ni čudo. To Najpravedniji opominje . . .
Klepsidra je sa istim uzurpiranim časnim imenom osnivača našega grada nagradila Gorana Bregovića 2012 za album "Akohol".
>>>
GORAN BREGOVIC, NAGRADJENI ALKOHOL!!!!